字體大小鈕 :

2016年2月15日 星期一

【華文小說】《神的密令-重建聖城 & 天國降臨》書評


作者:風聞明報網上書店-第一部第二部
從香港飄洋過海來到我手上的誠意之作
香港作家我看得不多,但倪匡、喬靖夫我都相當佩服喜愛。
同在香港的作者「風聞」直到三十多歲才開始寫小說,第一篇故事就是長達四本的長篇科幻小說,陸續寫了兩年多才完成,這種毅力與決心,已先讓我佩服三分。
去年他主動線上聯絡,願意寄書給我拜讀大作,我簡直又驚又喜,當我拿到跨海寄到的小說,地址寫著「香港屯門」,心中真是滿滿的感動,驚覺原來文學的交流真的是沒有邊界的,手中的書也感覺沉了幾分。
只是我手邊一直都有排讀書進度與寫作工作,也是趕在過年時才一口氣讀完,去年10月底收到,一連拖了有3個半月才交出書評,真的對風聞深感抱歉,也感恩他從未催促我的拖延。
當我翻開本作《神的密令》,我彷彿跌入了時空隧道,回到我渾渾噩噩的高中生活,那時候我最愛看的便是「倪匡」的「衛斯理系列」,瘋癲時一天可以拼完兩集,重點是,老師都還在台上上課呢……
好在圖書館的藏書不全,衛斯理我看了2個多月就看完館中所有,之後好像也沒再迷上哪位作家,但倪匡大師的為人我直到今日都仍是相當佩服。
看著同樣是香港的作家,同樣寫著科幻故事,那種文法句型,還真有幾分當年的典雅況味。但畢竟這是作者的處女作,我便多嘴說兩句可以更雕琢的地方。
故事題材圍繞著科幻、近未來、解謎、宗教玄說,是相當王道的題材,拍成電影很容易大賣的那種。劇情是一對少年兄弟身上肩負著重建「聖城」的關鍵秘密,各方組織都要從他們身上打主意,是不是很像經典英雄冒險電影的開場。
但作者寫法上有點偏向劇本書,很明顯是作者腦中有了故事畫面就直述地寫下,在場景銜接上太過簡潔,橋段編排也可再強化一些戲劇性,有些過細的說明與贅戲應大刀闊斧再刪一些。
再來我猜是文化隔閡的關係,我習慣會將小說的內文念念看,本書的內文與對白都讓我讀得不順口,應該是台灣與香港的文法差異之故。
最後再提出一個「主觀意見」,作者太理性了,很多感情戲點到即止(我比較重口味),相當可惜,下一篇大作,試著用用第一人稱,挖掘一些更直接的情感/情緒反應吧。
雖然說了一堆建議,請原諒我這個人就是臭嘴,實在無法昧著良心說話(以後想請我評書請三思),但本作構思縝密、細節詳盡、立意宏大,且又是理工人跨行寫作(我也是)的處女作,仍不失為一部誠意之作。
回過頭想,如果是我,年過三十了有辦法像他一樣跨界提筆追夢自娛娛人嗎?光是這點毅力與決心,我便希望能持續看見風聞寫作不倦、日臻化境!
本書台灣買不到,只好附上香港網站連結,聊表敬意。
回馬一句:看完這兩本書,忍不住又找出衛斯理來溫習一番!
明報網上書店-第一部第二部
相關系列文章:

張貼留言